"Кузовок — любопытнейшая пародия на рыбу, которая, подобно омару, носит свои кости в виде панциря, снаружи. Белое мясо этой рыбы втиснуто в защитный твердый треугольный ящик — раковину. (...) Иван ловил одного кузовка за другим. Он едва поспевал насаживать приманку на крючок. К одному из пойманных кузовков присосалось прилипало. Своим мощным дискообразным присоском на темени эта рыба прицепилась к брюшку кузовка. Прилипало было длиннее, чем кузовок, на котором оно ехало, и так крепко держалось за его панцирь, что, взявшись за прилипало, мы вместе с ним подняли и кузовка. Когда мы оторвали прилипало от кузовка, оно прицепилось к нам. Пока оно держалось за кого-нибудь, пусть вне воды, прилипало, казалось, было совершенно довольным. Оставленное на дне лодки брюшком вверх и не имея возможности присосаться к доскам, прилипало неистово билось и извивалось, ища к чему бы прицепиться и обеспечить себе бесплатный проезд. Эта ленивая рыбка лишь в редких случаях снисходит до того, чтобы кататься на таком детском автомобильчике, как кузовок; чаще всего она прицепляется к брюху гигантских океанских акул, к бокам пелагической меч-рыбы или же к китам. Однажды такое прилипало прицепилось к Барни и в течение нескольких минут плавало вместе с ним.
— Мы считаем прилипало несъедобной рыбой, — пояснил нам Иван, — но подождите, мы для вас приготовим кузовка.
Везде, где живут люди, еда представляет собой развлечение. На островах, где нет каких-либо других выработанных культурой развлечений, еда становится одним из главных удовольствий жизни. Делли и Элиза работали весь день без передышки. Мы не знали, чем они занимались, но большую часть времени они проводили в избушке с соломенной крышей, готовя для нас пищу. Это казалось тем более странным, что мы очень мало ели за завтраком, а в полдень на рифах жевали пресные лепешки дядюшки Германа. Но нужно учесть, что приготовление местных блюд, которые булькали в огромных чугунных горшках на медленном огне, требовало много времени.
Мы питались местным хлебом, приготовленным из злака, который носит название «кэнти», лангустами, запеченными в томатной пасте с приправой из красного стручкового перца, салатом из сырого стромбуса, ухой из стромбуса, ухой из багамской рыбы. Вся пища готовилась с острыми приправами. Чрезвычайно необычным вкусом обладало белое мясо пойманных Иваном кузовков. Рыбка чистилась, перемалывалась, смешивалась с томатной пастой, к ней добавлялась приправа из уксуса и перца, а затем вся эта масса закладывалась обратно в панцирь и пеклась".
(ц) Джейн Крайл и Барни Крайл, " За подводными сокровищами"
no subject
Date: 18 April 2014 08:35 (UTC)"Кузовок — любопытнейшая пародия на рыбу, которая, подобно омару, носит свои кости в виде панциря, снаружи. Белое мясо этой рыбы втиснуто в защитный твердый треугольный ящик — раковину. (...) Иван ловил одного кузовка за другим. Он едва поспевал насаживать приманку на крючок. К одному из пойманных кузовков присосалось прилипало. Своим мощным дискообразным присоском на темени эта рыба прицепилась к брюшку кузовка. Прилипало было длиннее, чем кузовок, на котором оно ехало, и так крепко держалось за его панцирь, что, взявшись за прилипало, мы вместе с ним подняли и кузовка. Когда мы оторвали прилипало от кузовка, оно прицепилось к нам. Пока оно держалось за кого-нибудь, пусть вне воды, прилипало, казалось, было совершенно довольным. Оставленное на дне лодки брюшком вверх и не имея возможности присосаться к доскам, прилипало неистово билось и извивалось, ища к чему бы прицепиться и обеспечить себе бесплатный проезд. Эта ленивая рыбка лишь в редких случаях снисходит до того, чтобы кататься на таком детском автомобильчике, как кузовок; чаще всего она прицепляется к брюху гигантских океанских акул, к бокам пелагической меч-рыбы или же к китам. Однажды такое прилипало прицепилось к Барни и в течение нескольких минут плавало вместе с ним.
— Мы считаем прилипало несъедобной рыбой, — пояснил нам Иван, — но подождите, мы для вас приготовим кузовка.
Везде, где живут люди, еда представляет собой развлечение. На островах, где нет каких-либо других выработанных культурой развлечений, еда становится одним из главных удовольствий жизни. Делли и Элиза работали весь день без передышки. Мы не знали, чем они занимались, но большую часть времени они проводили в избушке с соломенной крышей, готовя для нас пищу. Это казалось тем более странным, что мы очень мало ели за завтраком, а в полдень на рифах жевали пресные лепешки дядюшки Германа. Но нужно учесть, что приготовление местных блюд, которые булькали в огромных чугунных горшках на медленном огне, требовало много времени.
Мы питались местным хлебом, приготовленным из злака, который носит название «кэнти», лангустами, запеченными в томатной пасте с приправой из красного стручкового перца, салатом из сырого стромбуса, ухой из стромбуса, ухой из багамской рыбы. Вся пища готовилась с острыми приправами. Чрезвычайно необычным вкусом обладало белое мясо пойманных Иваном кузовков. Рыбка чистилась, перемалывалась, смешивалась с томатной пастой, к ней добавлялась приправа из уксуса и перца, а затем вся эта масса закладывалась обратно в панцирь и пеклась".
(ц) Джейн Крайл и Барни Крайл, " За подводными сокровищами"